Monday, 29 August 2022

La posesión de Petro


I remain grateful to my Colombian conversation exchange partner for his continued help with this project, in which I transcribe our conversations about politics. There has been some editing for readability.

¿Tienes algún comentario sobre la toma de posesión de Petro este fin de semana?

Pues no, que había muchísima gente. Yo intenté, yo tenía interés en ir a mirar allá que pasó el domingo pero no se pudo porque había demasiada personas, había muchísima gente entrando por las calles. La policía tenía cerrado todo ese sector. Me pareció muy bien. Yo en general no tengo muchas opiniones sobre esos eventos que son ceremonia. Muy bien que los hagan…son necesarios porque hay un protocolo, listo, está bien pero no le doy mucha importancia. Y me encontré con dos amigos que querían entrar allá, pero al final no se pudo porque había demasiada gente.

Y creo que hubo una ceremonia espiritual en un parque de Bogotá, ¿no? Con personas indígenas creo.

Ah, sí, sí, sí.

Pero ¿no fuiste?

No eso no lo vi. Yo vi de lejos y en internet, Facebook, Twitter después. Vi unas cosas que hubo de las negritudes, de los indígenas en diferentes partes pues porque lo que se dijo era que este es un gobierno del pueblo, para el pueblo, entonces el pueblo participa más. Esto me pareció muy bonito, muy bien.

¿Así que Duque no hizo eso?

¡Por supuesto que no! Los invitados…¿tú no has visto eso no? Miramos a los invitados a la posesión de Duque. Una foto famosa…Ah esta. Este señor… (Ñeñe Hernández, testaferro de Marquitos Figueroa)


Este señor es un narcotraficante conocido.

¿En serio?

Si, sí, claro. Que lo mataron después. Lo mataron en Brasil por unas venganzas entre clanes de narcotraficantes, unos personajes… increíble.

Ah, la inauguración, la diferencia. Duque con el narcotraficante en la inauguración, y Petro con las señoras del aseo del Palacio de Nariño. ¿Viste?



¡Ah, sí! Un comentario chistoso, curioso me parece. Vino el rey de España ¿ok?

¿A la posesión de Duque, o de Petro?

De Petro. Tal vez de Duque también, no sé. Es probable. Pero vino a la de Petro. Y Petro mandó a traer la espada de Bolívar. Duque no quería. Duque estaba saliendo y no dio autorización. Petro quería que la espada hiciera parte de la ceremonia, estuviera allí presente ¿no?

Y ¿porqué, por el simbolismo?

Sí, el simbolismo.

¿Y cuál es el simbolismo?

Pues el simbolismo de eso es que Bolívar y sus ideales siempre están conectados con la libertad para el pueblo, no la libertad de unos pocos o de unas élites políticas que manejan el poder.

¿'El pueblo' significa gente normal?

Los colombianos, sí, la gente, no las élites ni los ricos, ni los privilegiados, ni las minorías que están en las esferas de poder. Exacto.

Y esa espada se la robó el M-19. En 1974 se robó la espada de dónde estaba. Estaba en la quinta de Bolívar que era un museo, como un símbolo de la lucha, pues, bolivariana que era básicamente la lucha contra la opresión. En la época de Bolívar, la corona española y los tiranos representaban lo que en estas épocas ya más contemporáneas son la clase política dominante, la clase política opresora. Después de muchas negociaciones el M-19 devolvió la espada a la nación. Y bueno las cosas se calmaron. Esta espada tiene historia entonces.

Es curioso que me digas eso porque ¿te acuerdas que te estaba hablando del pueblo de Scone, cerca de aquí? Bueno, la piedra era considerada un lugar sagrado para la coronación de los reyes de Escocia y también fue robada - dos veces, pero por razones muy diferentes.  Después te contaré esta historia.

Entonces la trajeron, obvio, unos soldados, ¿no?, muy elegantes.

Oh, sí, los vi con sus uniformes.

Nadie tocó la espada, ni siquiera Petro, nadie. Pero Petro quería que estuviera allí. Pero un dato curioso: bueno, todos los presidentes, los visitantes internacionales se pusieron de pie [por respeto al simbolismo de la espada] excepto el rey de España.

¡Oh! Entonces, ¿qué está diciendo con eso?

Ese es el problema…

¿Está él diciendo que vosotros nunca debisteis haber conseguido vuestra libertad?

Lo que yo intuyo, bueno, es que ellos perdieron esa guerra obviamente.

Ah, ¿así que pensó que ponerse de pie podría ser una falta de respeto para los caídos de España, que intentó defender los intereses de España?

Algo así. Hubo personas preguntando "¿Como que el rey no se pone de pie si todos los otros mandatarios y dignatarios diplomáticos de todos los otros países se pusieron de pie cuando llegó la espada de Bolívar? Y hay un español diciendo, hablando a nombre del rey: "¡No! es que el rey no se puede poner de pie ante la espada de un traidor!"

O, ¿tal vez el rey pensó que no era relevante?

A mí no me importa mucho pero el problema es que hay personas que a Bolívar le dicen 'traidor'. Entonces no saben nada de la historia. Piensan que Bolívar era un español que decidió traicionar a la corona española. ¡Wow! Entonces está muy mal. Entonces la historia del rey es esta, pero yo no me desvelo por eso.

Saturday, 27 August 2022

Involucrándose en el nuevo orden colombiano

Thanks again to my Colombian conversation exchange partner for his continued interst in and support for this project, in which I transcribe our conversations about politics. There has been some editing for readability.  

Hablaste de tener el deseo de hacer algo para involucrarte en el nuevo orden. ¿Has hecho algún movimiento en esa dirección?

Sí y no. Le comenté mi interés a una amiga y ella me puso en contacto con una mujer que fue directora de un departamento de ciencias del gobierno actual o anterior diría yo, porque ya en 6 días vamos a tener la posesión del nuevo presidente. Ella se llama Mabel Torres. Ella misma es una persona de color y trabaja sobre todo con las negritudes, que son las personas que aquí llaman la afrocolombianidad. Yo prefiero no utilizar esa palabra por otras razones. Yo prefiero utilzar los negros, las negritudes que es como ellos se refieren a sí mismos. Pero, aparentemente, la petición que ella tiene para el servicio que yo ofrecí es demasiado grande. Me dijo que había cerca de 100 estudiantes de la región del Chocó de nuestro pais, que es la región del Pacífico en donde los habitantes son todos negros y necesitaban capacitación en inglés para las estudiantes de últimos semestres de muchas carreras universitarias. Yo me ofrecí a capacitar de manera gratuita, trabajo voluntario. Pero aparentemente mi disponibilidad parece que no le sirvió y yo tampoco volví a insistir. Veo que el trabajo voluntario aquí en Colombia es visto como, no sé…se espera que el voluntariado sea un voluntariado de siete días a la semana y 24 horas al día, algo así, y que uno ya tenga sus medios de subsistencia. Es un poquito raro, pero sigo interesado en hacer algo si se presenta la oportunidad.


Dijiste que querías "hacer una contribución" al nuevo orden y , "se me ocurrieron varias ideas. Una de las ideas que tengo, mi mamá me dio un par de libros [en las fotos] que explican el contexto histórico del surgimiento de ciertos grupos al margen de la ley o grupos insurgentes, en Colombia, la guerrilla," ¿Puedes explicar cómo se relacionan estos libros de tu madre con la idea que tenías de querer aportar algo en la nueva situación política?

Claro. Este material creo que sería de mucha ayuda para ayudar a muchas personas a entender nuestra realidad nacional. Existen muchas personas que viven con la noción de que la guerrilla - ha habido varios grupos guerrilleros - y esos grupos guerrilleros, según muchas personas, simplemente aparecieron de la nada. Son personas que no tienen ninguna razón para tomar las armas. Y que antes de la aparición de las guerrillas, este país era un paraíso de igualdad y de democracia para todos. 

Pues, precisamente, en estos libros, que no son muy voluminosos tampoco, no son obras muy extensas, pero, son material que apunta en la dirección de esclarecer, de dar información fidedigna de las causas por las cuales las insurrecciones se formaron en Colombia. Es clave entender que aquí había una clase dominante y una clase opresora, sobre todo, prácticamente desde la independencia de nuestro país en 1810. La opresión realmente no ha parado y la transmisión del poder, el heredar el poder de una generación de políticos a otra ha sido una práctica constante en nuestro país en donde siempre se ha dejado a la gran mayoría y al resto de la población por fuera de la toma de decisiones. 

Así que efectivamente ya le saqué unas fotocopias y se las di, por lo menos a una persona; hay una persona que ya me comentó que empezó a leer ese material. Y creo que es importante que la gente entienda que Colombia no es un escenario en el que antes de la aparición de las guerrillas, todo estaba perfecto. Hay muchas personas que, con plena convicción, creen que el único problema que tiene Colombia son las guerrillas que empezaron a aparecer en los años 1960. Eso es absolutamente falso. Ese no es el principal problema de Colombia. Las guerrillas no son una causa, son una consecuencia, son un resultado.

Wednesday, 10 August 2022

An analysis of autonomy and freedom in 'El Laberinto del Fauno'

Source: Wikipedia from Warner Bros
Fair use under the copyright law of the United States


This is my folio (coursework) essay for my Scottish Advanced Higher in Spanish. I obtained an A grade overall for the exam.  The choice of material about which to write the essay was set by the school where I took the exam.  I did choose the theme and invent the title. An 'Advanced Higher' qualification is that taken in Scottish High schools, usually at approximately age 17. It is the highest qualification in the Scottish education system before university. Some students obtain 'Highers', instead. It took me a long time to realise that 'folio' seems to mean coursework in Scotland. I have no idea why this is. I do not know why the essay did not have to be written in Spanish. The rules are set by the Scottish Qualifications Authority. There is a strict word limit - which was my biggest challenge - and other rules for submission of a folio piece. You can find these details and past exam papers on their website.  

Had there been more space, I would have liked, for instance, to make a connection to the way women were encouraged to be subservient to men through the Sección Femenina of the Falange political movement in Spain under Franco.  The SF published a series of astonishing suggestions on how to be the ideal wife to your husband  You can find these in Spanish - complete with accompanying illustrations from the time, and a selection  in English here

This essay explores to what extent the principal characters are autonomous and choose freely.  The conclusion considers what the film ultimately says about freedom and choice. 


In its fantasy elements the film resembles an adult fairy story where a character faces a quest, and if they make good choices they live happily ever after.  The opening words set the scene:


“Cuentan que hace mucho mucho tiempo…”


With the opening shot of the dying Ofelia the theme of freedom is there from the start, with death as the curtailment of the freedom of life.   


The reign of the tyrant, Vidal, ends with his death, but that of the martyr, Ofelia starts with hers.  Del Toro has stated that he was influenced by Kierkegaard’s quotation, making choice, death and freedom central themes of the film:


  "Siempre pienso en esa hermosa cita de Søren Kierkegaard que dice que el reinado del tirano termina con su muerte, pero el reinado del mártir comienza con su muerte. Creo que esa es la esencia de la película; se trata de vivir para siempre eligiendo cómo morir ". 

(Horrorhazard)


Vidal has little regard for women.  To Mercedes he says, “No es más que una mujer”.   He also humiliates his wife:  


VIDAL: Perdonen a mi mujer.  No ha visto mucho mundo ¿Saben? Cree que a todos nos interesan esas tonterías.


Carmen appears little more than a reproductive vehicle.  Her vulnerability and distress may be a metaphor for the effect of Vidal’s treatment, something she is largely unable to resist through her pregnancy.  Perhaps her harsh words to Ofelia, indicate she has been brutalised by him:


CARMEN:  Las cosas no son tan simples, te estás haciendo mayor, y pronto entenderás que la vida no es como en tus cuentos de hadas, el mundo es un lugar cruel. Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela. La magia no existe.


She is a cipher for the downtrodden female trapped by biology, circumstance and expectation in a macho society where, according to the captain, people are not equal:


VIDAL:  Yo estoy aquí porque quiero que mi hijo nazca en una España limpia y nueva. Porque esta gente parte de una idea equivocada, que somos todos iguales.  Pero hay una gran diferencia: que la guerra terminó y ganamos nosotros.



What freedom has Ofelia?  Within the fantasy she manages to kill the toad and retrieve the dagger but has obeyed the faun.  The origin of her name means “helper”, anything but independent, whereas ‘Moanna’, her alter ego, means “ocean”, something unfathomable and complex.


Ofelia’s first real choice is when she refuses to obey the faun:


FAUNO:  El portal solo se abrirá si derramamos en él sangre inocente.Solo un poco de sangre. Un pinchazo tan solo ... es la última prueba.  Prometistéis obedecerme sin chistar Entregadme al niño. 

OFELIA:  No.  Mi hermano se queda conmigo . 

FAUNO: ¿Sacrificaréis vuestro derecho sagrado- por este mocoso al que apenas conocéis?

OFELIA:  Si. Lo sacrifico. 

FAUNO: ¿Negareís vuestra cuna por él- El, por quien habéis sido humillada, ignorada?

OFELIA: Sí.  La Niego. 

FAUNO: Hágase pues vuestra voluntad, alteza. 


Immediately afterwards she objects to Vidal taking the baby, so he shoots her.  It is a metaphorical sacrifice, the price to be paid so that the cycle of machismo, unquestioning obedience and violence ends. It allows a new world order, a world of more equality, freedom, perhaps even a gynocracy, where strong women like Mercedes lead.  The baby symbolises hope.


Resurrected as Princess Moanna her royal father says:  Habéis derramado vuestra sangre antes que la de un inocente.


This clarifies that it is not obedience, but making good choices, that counts for moral behaviour.  Ofelia’s “resurrection” suggests that the moral power of making good choices is so strong as to be restorative.  


Ofelia is the most ambiguous and complex character but also dependent on the adults in the film for subsistence and on the faun for guidance.  The repressive Francoist politics and values of her surroundings empower neither females nor children.  


Ofelia’s blood dripping on to the stone statue in the labyrinth: recalls the faun's words explaining the sculpture:   “Ese soy yo, y la niña sois vos …”

 

The fact that Ofelia is sculpted into stone implies a fixed destiny.  Where does that leave Ofelia and Mercedes’ refusal to obey?  Were their actions predestined? Or, more problematically, was Ofelia’s destiny fixed but Mercedes’ not? 


Fairy stories follow standard forms for conveying a moral message about, ironically, choice.  This formula implies that perhaps Ofelia was destined to die,  unfree simply by virtue of being in a fairy story. If true we would also have to recognise the untenable point that the other humans do not have agency simply because they are characters in a film.  We can only conclude that Ofelia does break with her childhood, and Fascism, with agency and sacrifice. 


Mercedes represents resistance to oppressive militarism.  Her name comes from the Latin  ‘merces’ meaning "wages, or reward".  Her brave actions indeed bring the reward of freedom.  She and the Maquis support one another ensuring that good choices, not gender, resist tyranny.


Mercedes addresses Vidal with particular servility:   “Como usted mande, señor,” and,  “Al señor no le interesa lo que alguien como yo piense.”  Yet she makes dangerous choices, helping the Maquis and stealing the key to the food barn. She tells her brother:


MERCEDES:  Soy una cobarde.

PEDRO: No lo eres.

MERCEDES:  Sí, una cobarde, una mierda. Todo el día metida ahí, al lado de ese hijo de puta.


But her position is ultimately her strength; by exercising autonomy, even at personal risk, she is able to trick Vidal:  “Por eso pude estar cerca - porque yo era invisible para usted.”  Her courage in rebellion puts paid to any idea that she might be a coward.  


Mercedes is neither subjugated like Carmen, nor in a fairy tale like Ofelia.  As the principal adult female she is the only real counterpoint to Vidal.  Ofelia and Mercedes’ choices undermine the negative themes of repression and routine.  They prevail as the optimistic positive force for the future.  


Vidal lives a life of professional violence, the repressor, not the repressed so ostensibly is free:  “Por encima de mí no hay nadie.”


But military life is based on unquestioning obedience.  Dr Ferreiro is shot for insubordination just after telling Vidal that obedience is the opposite of reflective thought:


VIDAL:  Podría haberme obedecido.

DOCTOR:  Podría, sí, pero no lo hice.

VIDAL:  Pues hubiera sido mejor para usted. ¿Eso lo sabe?  Dígame- ¿Porqué no me obedeció?

DOCTOR:  Es que, obedecer, por obedecer, así, sin pensarlo…Sólo lo hacen gentes como usted, Capitán. 


Military life also presupposes lack of choice.  Yet at the banquet, Vidal asserts,  “Todos estamos aquí por gusto.”  Ironically, sheeplike, his followers repeat “Por gusto”.


Vidal is connected with routines, which preclude choice.  We see him shaving repeatedly.  Time is connected to routine: he repeatedly checks the leitmotif of his father’s broken watch.  These routines sometimes manifest themselves in cruelty:  he repeats the same words when torturing El Tarta, and when preparing to torture Mercedes:  “Pero, precisamente por eso, hemos traído algunas cosillas.  Nada complicado.  Cosas que aprende uno por ahí.  Mira, al principio, no voy a poder confiar en tí…“


Cinematographically, at the banquet, central framing emphasises Vidal’s power.  His intolerance of others’ autonomy:  “Y si para que nos enteremos todos hay que matar a esos hijos de puta, pues los matamos y ya está,” echoes General Emilio Mola’s in real Francoist Spain (1936):  


“Hay que sembrar el terror…. Hay que dejar la sensación de dominio eliminando sin escrúpulos ni vacilación a todos los que no piensen como nosotros.”  (Albert, 2020).


When Vidal emerges from the labyrinth to face Mercedes and the Maquis, central framing emphasises the scale of his defeat. Instead it is the female servant who ultimately has power.


Mercedes, the Maquis, Ofelia, are all morally free through their choices despite their circumstantial constraints. Vidal, apparently the most autonomous, is morally, psychologically and literally impoverished, trapped by routine, hierarchy, the past and his poor choices.  


Finally, Vidal prepares to pass on to his son the same words and traditional male values of power and military glory that his father passed to him. Mercedes’ intervention shows how automated thinking can be overruled by informed moral choice. 


VIDAL:  Decidle a mi hijo, decidle la hora en que morí, decidle, que su padre…

MERCEDES: No.  Nunca sabrá tu nombre.


But did Vidal have free will? He was burdened with the legend of his father:  


CAPITÁN GUARDIA CIVIL: Dejó detrás una curiosa leyenda: Los hombres de la tropa decían, que cuando murió, en el campo de batalla estrelló su reloj contra el suelo para que constara la hora exacta de su muerte. Para que su hijo supiera como muere un valiente.


His denial of it suggests resentment:


VIDAL: se cubre el bolsillo donde lleva el reloj y luego:  Son habladurías.  Nunca tuvo un reloj.


There are other hints that he is unhappy with this inheritance.  When asked about his father he replies abruptly,  “Un gran militar.”   Shaving, he mimes cutting his own throat suggesting that he feels so trapped he considers suicide.  


Tortured, El Tarta make the kind of principled choices which seem unavailable to Vidal:


TARTA: Hablé- muy p-p-poco pero hablé ...

DOCTOR:  Lo siento- lo siento muchísimo. 

TARTA: M-m-mateme.  Máteme ahora por favor. 


The film does not explore whether Vidal could have chosen otherwise, except indirectly, through Ofelia’s choice to disobey the faun. This hints that perhaps we all have free will; the question is whether we choose to exercise it.


For most of the film it is unclear whether the faun has Ofelia’s best interests at heart. Mercedes reminds us:  “Mi abuela me decía que con los faunos hay que andarse con cuidado.”


He appears in the harsher lighting of the real life scenes, not the warmer tones of the fantasy, emphasising his morally ambiguous character.  


The faun is not free in that he appears to be an agent of the king but otherwise exercises autonomy. More important is his effect on Ofelia’s agency.  Initially, she sees him as a guide.  The point when he proposes cutting the baby marks her maturity.  She realises he may not be all he seems and that she has to take responsibility.


The audience, too, is not sure whether to trust the faun.  He appears manipulative, untrustworthy, tyrannical and his tone often ironic.   He demands that Ofelia obey him unquestioningly. He is not a copy of the Captain’s misogyny, nor has he a political alignment with the right, like the military, but he shares tyrannical traits with Vidal.  The uncertainty that we, and ultimately Ofelia, feel is what indicates the possibility of choice.


When the faun confirms that Ofelia chose well in not obeying him, “Habéis elegido bien, Majestad,” applause from an unseen audience confirms him as trustworthy.  The faun’s role therefore is principally as a catalyst for Ofelia to make her own choices.


In a 2006 interview director Guillermo del Toro explained the political motivation behind the film:


“La realidad es que en el mundo entero el péndulo político está teniendo un regreso a la derecha. Cada día y cada vez más esa derechización se vuelve más constante y preocupante. Eso es la realidad global y creo que me interesaba mucho presentar la idea de que aquellos que vivimos un mundo imaginario tenemos a la vez la gran responsabilidad de mantener esa imaginación y libertad vivas. El mundo espiritual o el mundo imaginario nos dan una libertad que contrasta con los preceptos de las instituciones que quieren que obedezcas porque sí. Pensé que la forma de fabular una idea como ésta era un cuento de hadas, un cuento profundamente perturbador y para adultos y de ahí es donde surge esa película.” (‘El Pais’ interview with Aurora Intxausti


Reflecting this, Mercedes and the Maquis represent freedom whereas Vidal symbolises right wing oppression. Neither Ofelia, a child, nor the faun, a fantasy creature, can have political alignment.  Instead, together they represent the power of imagination as a path to freedom under repression.


In conclusion, despite the tragic beginning and ending, ‘El Laberinto del Fauno’ is ultimately an optimistic film because the strong female characters make courageous and empowering choices, supported by their allies.  It is the age old story of   “la poderosa representación del mal implacable y el bien resistente” (El Mundo, 2006)With Ofelia’s sacrifice, Vidal’s death, the survival of Mercedes, the partisans and the baby, the sense is that those good moral choices have won through and that the prize is freedom from tyranny.


BIBLIOGRAPHY


Juan Francisco Albert:  ‘El Laberinto del Fauno’: lecciones de actualidad desde la posguerra; https://aldescubierto.org/2020/07/13/el-laberinto-del-fauno-lecciones-de-actualidad-desde-la-posguerra/  Accessed 1.3.22


Carlos Boyero:  “La imaginativa e inquietante 'El laberinto del fauno' despide con brillantez la grisácea sección oficial”;

https://www.elmundo.es/elmundo/2006/05/28/cultura/1148789007.html  Accessed 1.3.22


Aurora Intxausti :  "Mi imaginación es imposible de domesticar"

https://elpais.com/diario/2006/10/06/cine/1160085601_850215.html

Accessed 1.3.22


Curiosidades: Laberinto del Fauno 2006

http://www.horrorhazard.com/2021/06/curiosidades-laberinto-del-fauno-2006.html

Accessed 1.3.22


Wednesday, 3 August 2022

Reflexiones sobre política desde Bogotá : Gustavo Petro y Francia Márquez, nuevo presidente y vicepresidente de Colombia





Gustavo Petro, by El Macarenazoo, CC BY 3.0 via Wikimedia Commons

Francia Marquez, from ClacsoTV CC BY 3.0 via Wikipedia Commons



I remain grateful to my Colombian conversation exchange partner from Bogotá for his continued support of this project, in which I transcribe our conversations about politics. There has been some editing for readability.


¿Qué te parece tu nuevo presidente?

- Muy bien. Tiene grandes desafíos. Tiene desafíos muy importantes porque él no tiene la mayoría del Congreso. El Congreso y los legisladores no son del partido de él, así que tendrá desafíos pero es un principio. Tengo mucha esperanza. Yo soy un seguidor de Democracy Now, ¿Tal vez no conoces Democracy Now?
- No. Conozco Foreign Policy que es bastante interesante, pero tienes que ser suscriptor.
- Democracy Now es gratis, obviamente. Democracy Now tiene a Amy Goodman con noticias muy, muy, muy bien hechas, buen periodismo. Es de los Estados Unidos y de todo el mundo. Te recomiendo Democracy Now.


Aunque este nuevo capítulo es sin duda prometedor, ¿Es cierto que hay algunas preocupaciones sobre Petro, incluso entre los de la izquierda? ¿O la emoción de una victoria de la izquierda está superando cualquier preocupación?

- Preocupaciones cómo cuáles?
- Well, that's what I want you to tell me.
- Mmm... Aquí la izquierda también ha estado muy dividida, históricamente, pero yo pienso que el espíritu que se siente es que ahora necesitamos unidad, ¿Ok? Unidad. Y tenemos que ceder un poquito para que nos entendamos bien y para construir un mejor país. La cosa tiene que ser más simple y debe haber más sentido común, ya. Los que probablemente se deberían preocupar, son los muy, muy corruptos, los dueños, la industria banquera que trabaja junto con otros grandes emporios y la clase política muy corrupta. Los que tienen de qué preocuparse, o algo que temer, son los despojadores y los corruptos, la política corrupta y los que propiciaron masacres y desplazamientos de la población, despojadores, la persona que roba la tierra de otros y latifundistas. La gente común, no veo que tenga algo de que preocuparse mucho, pero ya veremos.


¿Estoy preguntando si tienes alguna preocupación sobre Petro?

Sobre Petro, pues .. a ver, yo directamente no tengo una preocupación, no. Y no veo que los que lo elegimos tengamos una preocupación, pues no. Bueno, la preocupación es que le quisieran hacer un golpe de estado. Pero por ahora todo está como tranquilo.


Petro tiene fama de prepotente, incluso de autoritario. ¿Tienes algún comentario?

No, no tengo comentario. Es probable que sea cierto, un poco, pero se necesita una persona que tenga personalidad. No va a ser un títere, una muñeca que le da gusto a todos: “Hi, I want to make everyone happy.” No! O sea…una persona recia con una carácter que… El tipo tiene personalidad, tiene carácter entonces,¿no?


¿Crees que el populismo de la campaña fue sólo de la derecha?

- El populismo, a ver… ¿Qué puedo decir yo del populismo? Pero es… ¿Qué es el populismo para ti?
- So, it’s simplistic messages, it’s appealing to the lowest common denominator…
- No. No, Petro no es del populismo. Populismo es mandar, es enviar mensajes de un lenguaje básico, una idea simple.
- ¿Y Petro no hizo esto?
- No, porque él siempre estaba discutiendo, explicando las razones, toda la conexión que hay entre nuestros problemas: de la corrupción, de la historia que ha habido aquí. No es un mensaje, “Ya, contro los corruptos…”
- Cómo Hernandez [the other candidate], vale.
- No, el mensaje de él es un mensaje de más sofistación, un mensaje integral. No es populista.


¿Cómo ve la gente a Francia Márquez, en comparación con Petro?

Hay una opinión muy positiva. Creo que la ven muy bien. La gente se siente representada.



¿La izquierda la ve como posible futura presidenta?


Tal vez. Hay gente que es un poco escéptica. Pero todo depende. Depende de que pase. Ahora en estos cuatro años.