Monday, 26 December 2022

Daisy

C: ¿Te da vómito?

D: Sí, sí…

Bueno, yo veré, me bota la liga.

C: Obvio, no hay problema, tranquila.

D: Bueno.

C: Tranquila porque usted me conoce a mí.

D: Sí, yo sé que tú eres original.

C: Hágale sin problemas, sin problemas, hágale.

D: ¿Qué es lo que sucede? Es que resulta que la heroína es muy adictiva en el sentido de que (al) un síndrome abstinencia nosotros lo llamamos “mono”. ¿Por qué mono? Porque es como si tuvieras un “mico” trepado en la espalda. ¿Por qué? Porque te da diarrea, te da vómito, te da depresión, te da…escalofríos, unos calores, eso de que tú te pones una chaqueta y sientes mucho calor, y te quitas la chaqueta y sientes muchísimo frío y un sudor horrible y lo peor de todo es que, o sea, no se quita con nada. A mí a veces me da piedra.

C: ¿No se quita con nada?

D: No. Con lo único con que se puede quitar es con la misma heroína.

C: ¿Con otra heroína?

D: [no está segura] Eh,…

C: ¿Con otra dosis?

D: Exacto, con otra dosis. Hay una, puedo decir que es la única pastilla que se puede usar…

C: ¿Que calma un poco?

D: Que calma un poco, que se llama metadona, ¿sí?

C: Pero la metadona es de la familia de la heroína.

D; Es heroína sintética, ¿sí?

C: Pero es una pastilla. ¿Ya no es…?

D: Es una pastilla

C: ¿Ya no es inyectada?

D: No. O sea, eso es lo que tu usas cuando tu de momento vas, quieres, digamos, quieres limpiar. Pero, no es un...

C: ¿Quieres limpiarte?

D: Limpiarte, dejar la heroína.

C: OK.

D: De momento no es recomendable ¿por qué? Por que resulta, o sea…si tú vas a…quieres limpiarte, bueno, empezando que uno no debe automedicarse, todo… o sea.…cada paso que tú quieras tomar tiene que ser con la recomendación de un psiquiatra, no un médico, un psiquiatra porque nosotros ya automáticamente ante la sociedad ya somos enfermos mentales. Aquí en Bogotá…

C: Bueno, déjame hacerte una pregunta e interrumpirte ahí brevemente. ¿A ti te gustaría salir de eso, poder salir de ahí o no? ¿O tal vez no tienes un deseo de salir de ahí?

D: Es… [suspira]

C: Y la pregunta puede ser difícil tal vez, ¿no?

D: Mi amor, es que es relativo ¿sabes por qué cariño? porque es que uno… parce, uno quisiera, hay momentos en que uno quisiera dejarla ¿Sí pilla? Me entiende, digamos….

C: Hay momentos en los que…

D: Uno está enfermo…

C: Exacto

D: ...cuando uno está enfermo, cuando uno se está, ¿si me entiendes? Vuelto mierda. Uno… Ahí es cuando uno piensa “hijueputa” ¿por qué y tal? Pero, parce, de momento uno, eh, cuando se aplica el “alivio”, uno como que se olvida eso, ¿Si me entiendes, huh? No es que es…

C: ¿Le llaman “alivio''?

D; Sí, a lo bien alivio parcero porque a lo bien…

C: El nombre que ponen es el alivio

D: A lo bien sí, porque es que...

C: Bueno, dime una cosa concretamente, ¿Cuál es tu nombre?

D: Daisy

C: ¿Daisy?

D: Daisy

C: Bueno, si me quieres decir, ¿Qué edad tienes?

D: Yo tengo treinta y cinco años.

C: Treinta y cinco años. ¿Cuándo es tu cumpleaños?

D: El 21 de noviembre.

C: 21 de noviembre. ¿Tú eres Escorpion?

D: Si….el último día de los Escorpiones

C: El último día de Escorpión.

D: Si señor.

C: Interesante. Y tu dices que en ocasiones te gustaría dejarla, especialmente cuando te sientes mal. Pero cuando no te sientes tan mal, tienes una atracción por volver otra vez a tomar heroína.

D: Si claro, porque es que, de momento, cuando, digamos, yo tengo, digamos, la… mia bolsa de hache..

C: ¿Qué quiere decir bolsa de hache?

D: Mi bolsita, o sea, mi dosis. Es que la heroína la venden así como en una bolsita es como…

C: ¿Quién la vende? ¿En las farmacias?

D: No, señor. No, no, no, no, señor. No señor. Hay dealers.

C: Dealers

D: Sí, dealers por lo menos, aquí en Bogotá solo hay dos líneas, no más. Mira, acá en Bogotá, parcero, empezando que es carísima.

C: Cuanto vale?

D: Entre 35 y 45 [000]

C: OK

D: Es carisma. Y sólo hay dos líneas o sea, tú llamas - en el Santa Fe - y que y… te ponen la cita en cualquier lugar y, bueno, tú vas y la compras. Acá en Bogota es, uy marica, cuando hay momentos en que digamos ellos se quedan sin hache… uy qué tortura, qué tortura, porque imaginate todo el mundo enfermo, todo el mundo desesperado, pero mira como son las cosas. Por lo menos en Armenia, en Pereira, parcero, ¿sabes qué?, allá abunda marica, allá tú consigues heroina es de 2000, 3000 pesos

C: ¿Y por qué no te vas para allá?

D: Porque pues oye, no sé. Porque de momento, yo no tengo a nadie que conozca… o sea no sé la verdad, esa pregunta [ríe] la verdad esa pregunta…

C: Es una buena pregunta.

D: Una muy buena pregunta. Lo que pasa es que llegar uno a un lugar en donde tú no conoces, si me entiendes, tú sabes muy bien que el retaque, el rebusque no es igual en todos los lugares.

C: ¿Te parece que en Bogotá tienes más oportunidades de retacar, y de rebuscarte?

D: Exacto, sí.

C: ¿Pero conoces allá Armenia y esas regiones?

D: No, no, no. Pero mi… amigos míos me han dicho que…

C: ¿Otros amigos que también están perdidos en la heroína, o qué?

D: Sí, sí.

C: Tienes algún plan?

D: En qué sentido?

C: ¿Cuál es tu plan de la vida? ¿Cuál es…? ¿Tienes un plan de tu vida? ¿Que va pasar de aquí a….?

D: ¿Qué quisiera?

C: Bueno déjame hacerte esta pregunta…

D: Sí

C: ¿Tú qué piensas que va a pasar con tu vida en 5 años? Estamos ahorita en el 2022. ¿Qué va a pasar contigo en el 2027? ¿Tú crees que ya habrás muerto?

D: Quizá…

C: ¿Tú qué crees que va a pasar en el 2027? ¿Qué crees?

D: De pronto estar muerta, o de pronto estar en una mejor situación.

C: ¿En una mejor situación?

D: Claro.

C: Bueno, estar en una mejor situación no sería imposible, ¿Verdad? ¿Es imposible?

D: No

C: No es imposible, ¿Verdad? ¿Es imposible?

D: No, no…

C: ¿Qué se necesitaría para eso?

D: Un plante

C: Bueno.

D: Un plante, parcero

C: ¿Qué cosa…? Mira. Yo estoy seguro de que tú, Daisy, piensas que hay una forma diferente de vivir la vida. Estoy seguro de que lo sabes y que lo vislumbras difícil. Pero no es imposible. Descríbeme un poco esa vida en la que te gustaría vivir. Que no tuviera que ver con heroína, que no tuviera que ver con bazuco y con vivir en la calle. ¿Cómo sería esa vida que te gustaría vivir?

D: Uy, pues yo tener mi plante, mi amor. Tener mi plante, tener mi..o sea…mi plante, mis cosas para poder trabajar, para no estar rogando por una moneda, mi amor o sea de momento poder adquirir, estar en una mejor situación económica, poder pagarme una habitación. Eso es lo que quisiera mi amor.

C: ¿No quisieras tener una casa?

D: Ufff, sería una chimba marica, sería severo… yo poder tener una casita, sería tan bonito, tan bacano sería severa energía… sería severa energía... Es que en la calle se sufre mucho amigo, en la calle se sufre mucho. Nadie sabe con la sed que otro vive.

Tristemente así es.

C: Es tenaz

D: Uy sí parcero, es tenaz, a lo bien.

Es tenaz amigo, es tenaz. Y más en mi situación como mujer. A lo bien.

C: ¿Por qué es especialmente difícil como mujer?

D: Porque, parcero, nosotros como mujeres estamos más propensas a que… ¿si me entiendes? A estar más vulnerables, por lo menos, mi amor. Mira…

[sonido de una botella que se rompe]

… por lo menos, sabes que….

[respondiendo al ruido] Bueno, ya …

Bueno, por lo menos. Uy parcero, o sea

Bueno, yo procuro no quedarme en la calle . Pagar al menos unos camarotes pero no crea, a veces no puedo….

C: Sí

D: Y me toca que quedarme en la calle…y me han pasado unos chascos, me han intentado violar, me rompieron la cabeza la vez pasada ¿Sí me entiendes? o sea, me confundían.

C: Vamos a dejarlo ahí por ahora porque aquí hay unos problemas…

Gracias a Camilo por realizar esta entrevista y a Daisy por acceder a publicarla.

Notes:
yo veré: I know you'll keep me right (“I have high hopes of you”)
me bota la liga: You'll see me right (i.e. tip me)
me da piedra: I get annoyed
parce: 'parcerco”, i.e. friend (lenguaje “camaján”)
¿Sí pilla? Know what I mean?
por que y tal - why on earth?
vuelto mierda - Gone to shit / fucked up
alivio i.e. the heroin
a lo bien - Una muletilla, lenguaje “camaján”
por lo menos: (here) for example
lineas - points of contact
marica: como 'parecero'
el retaque - begging
el rebusque - the hustle
Un plante - Start up cash / assets
bazuco - Highly toxic, highly addictive, very cheap drug,a mixture of cocaine paste, brick dust, volcanic ash, sulphuric acid, and kerosene or gasoline.
una chimba  / severo / bacano - great
tenaz: hard / difficult 
Bueno, ya - hey. stop
camarotes - bunkbeds
unos chascos - misfortunes
la vez pasada - recently
no crea - it isn't always easy

Tuesday, 20 December 2022

Las formas de referirse a la segunda persona en Colombia: Claudia

 Y bueno.  Yo aquí pensando en la pregunta: ¿Cuándo en Colombia utilizamos “tú”, cuándo utilizamos “usted”, cuándo utilizamos tercera persona? No es una pregunta fácil porque uno lo tiene interiorizado ya, pero digamos que podemos hablar de la siguiente manera:  ¿Cuándo hablamos de tú? Hablamos de tú, cuando, o tenemos demasiada confianza o por el contrario no tenemos confianza. Este acercamiento personal, valga la redundancia en primera persona, nos lleva a tener como una referencia de igualdad. Entonces utilizamos el tú, muy cercano, en algunas culturas, no en todas,  cuando, o tenemos demasiada confianza o cuando por el contrario no tenemos confianza. Y cuando me refiero a demasiada confianza, es confianza familiar.  Con una confianza que ya no son familia pero sí son un círculo cercano de amigos muy de partner, muy de igualdad utilizamos el usted.


El colombiano suele utilizar el usted más cercano, más de amigos, pero también es un amigo de respeto, ¿si? "Usted es mi amigo, usted forma parte de mi círculo pero usted no es mi papá, o usted no es mi mamá". En esa relación familiar, ¿si? muy familiar, de primera mano, padres, hijos, en que comparten ese vínculo familiar, se utiliza más el tú. El usted si es más de amigos, de cercanía.

Y su merced, el uso del su merced, es muy del altiplano cundiboyacense y de las capitales frías, es decir Boyacá, en este caso Bogotá, y Nariño. De resto, el su merced no se utiliza, es decir el su merced nos lleva a tierras frías.

¿Cuándo el Colombiano utiliza tercera persona plural o singular, refiriéndose a sí mismo? Cuando quiere recalcar algo: Claudia hace, Claudia dice, cuando quiere recalcar algo sobre todo de hechos que uno o en este caso, Claudia está diciendo.  Creo que esta es mi intervención.

With thanks to Kami Rey Vegas & Claudia. 

Las formas de referirse a la segunda persona en Colombia: Andres

¿Quihubo Vegas?, ¿Qué más?


Bueno le cuento yo…yo personalmente con los amigos, con mis amigos utilizo el usted, ¿no? Normal.  Aunque hay algunos amigos que le tutean a uno: digamos el Ray, es de los que le tutea a uno y Nelson Piñarte le tuteaba a uno también.  A veces yo utilizo el tú.  Lo utilizo con los clientes, con los gerentes de las empresas y eso.  Y el su merced si lo utilizo pues con la familia, ¿no? con la gente mayor, con los mayores. Pues básicamente es eso.  Pero eso varía ¿no? Varía de acuerdo a la zona donde usted se mueve, ¿no? Muchas personas del norte [de Bogotá] tutean todo el tiempo ¿no?, cuando los del sur, no.  Bueno eso es ahí, un revuelto de todo.

Ah bueno, y a las peladas, generalmente, a las peladas yo les tuteo, bastante.


__________________

¿Quihubo?:    What's up?

Peladas:         Chicks

With thanks to Kami Rey Vegas & Andres. 

Saturday, 24 September 2022

Mushrooms


Things were finally beginning to start to come together on today's walk. I have been on perhaps half a dozen mushroom walks or plant walks which included mushrooms and kept an interested eye out in the woods. Mushrooms, though, are an immensely confusing world and perilous if you are interested in eating them, which, helplessly, I am. Plants I have got to grips with more easily but I have done more than three times the number of courses and engaged with them more on my own.

Matthew was particularly knowledgeable and calm; I think that had something to do with it. I wonder, not for the first time, if there is perhaps a right time for understanding, as well as a right person. I am still far from identifying even most families but now feel I am making a start - a dangerous place to be.

This evening I counted out up the mushrooms I might have been able to recognise before the walk. About 30. After the walk I have added maybe another 25 of the 70 we found. Compare that to Matthew's thousands....



I dry fried the bay bolete.  Still a bit slimy but OK. By the time I taken the spores off the red cracked bolete there was effectively nothing left.   



My blushers did not blush when cut - I noticed this is happening a lot this year. So, despite having them checked and double checked before I left by an expert with decades of experience I composted them. I wonder now if they were the (edible) grey spotted amanita 
(Amanita excelsa). The potentially deadly candidate for confusion is the panthercap although I have not met anyone who has found it in Scotland (yet). 

This knocked my confidence and put me off the oak milkcap.  I was beginning to wonder if all this fear was worth it. I tasted, raw, a little of my double checked charcoal burner and it did taste nice, like the one I had tried in the wood, but then I got a peppery hit, or imagined I did by which time I had swallowed the tiny piece and it scared me. I then wondered if I should have spat out this brittlegill rather than swallow it raw but was now too scared to look it up but decided to accept my fate.  I am sorry to say that these, the best eaters of the russulas, ended up in the compost too.



I summoned the shreds of my courage and blanched then fried the few honey fungus caps with some spice as directed.  They were delicious.  I had only had a banana all day, it was 4PM and I was starving. But I have not done my homework with honey fungus. They change appearance over their life so again although they too had been triple checked, while I could not bring myself to swallow them, it was also all I could do not to swallow them. 

None of this makes sense because my mushrooms had all been checked twice and I have had mushrooms cooked for me by other foragers at least half a dozen times. What irrational creatures we can be.


There was a packet of exotic mushrooms in the fridge from M&S which I had for lunch but by that time I was such a nervous wreck that the rolled edges of the store-bought giant oyster now appeared to me like a potentially deadly brown roll rim.

That evening, I took a sleeping tablet for my frazzled nerves & fell asleep wondering about undocumented interactions between the chemicals therein and the properties of wild mushrooms...

Thursday, 8 September 2022

Los dos robos de la Piedra del Destino'




Replica of the Stone of Destiny, Scone Palace, Perthshire, Scotland
Réplica de la Piedra del Destino, Palacio de Scone, Perthshire, Escocia
Aaron Bradley de Vancouver, Canada, CC BY-SA 2.0, vía Wikimedia Commons


La historia del robo de la espada de Bolívar me recordó que nosotros tenemos nuestra propia historia del robo de un objeto precioso.

En el siglo IX había un rey llamado Kenneth, que gobernaba una parte occidental de la tierra que ahora llamamos Escocia. Esta parte occidental se llamaba Dál Riata y estaba habitada por los Gaels, de donde se obtiene la palabra "gaélico". Por razones ajenas a esta historia, el rey Kenneth se trasladó al este, a la tierra donde vivo yo ahora, y se convirtió en rey también de esta tierra y de su pueblo llamado los Pictos. Pronto los territorios unidos pasaron a llamarse "Alba"*.

                                                                   


Kenneth murió en un palacio picto en Forteviot, que sigue siendo un pequeño pueblo en las afueras de Perth. Todavía no se ha encontrado ningún rastro de este palacio, pero se han encontrado cruces y esculturas pictas, así como este magnífico arco que se cree que representa a un rey, posiblemente Kenneth.

El Arco de Forteviot en el Museo Nacional de Escocia

A unas 9 millas de distancia, al otro lado de Perth y al otro lado del río Tay, se encuentra el pueblo de Scone, hoy famoso por el Palacio Scone que sí existe.


Mapa de Perth, el río Tay y los pueblos de Forteviot y Scone

Antiguamente Scone era el sitio de un priorato y posteriormente de una abadía que data de principios del siglo XII.


Palacio de Scone (2016, foto de la autora)


Antes, y según la leyenda, Scone fue otro centro pictoide. En el año 906 el rey Constantine, hijo de Kenneth, celebró aquí el primer consejo del que se tiene constancia.

A partir de esta época, Scone parece haberse convertido en el lugar de reunión de los mandatarios. La colina Moot, en los terrenos del actual Palacio de Scone, era el lugar tradicional de coronación §.  El edificio actual de la colina es simplemente una casa mortuoria del siglo XIX.
 

La colina Moot (2016, foto de la autora)



Supuestamente, la piedra, dejada aquí por Kenneth, formaba parte de la ceremonia de coronación de los reyes de Alba del siglo VIII y después, de los reyes de Escocia. Sin embargo, las fechas dadas por el carbono 14 de los fragmentos de carbón vegetal encontrados en el foso que rodeaba la colina Moot, indican un periodo entre el siglo X y el XII.


La primera mención de una coronación real en los registros, fue la de Alejandro III, a los siete años de edad en 1249.


Sello de Alejandro III
Dominio público, vía Wikimedia Commons


Además, el análisis de la propia piedra muestra que, a pesar de las leyendas que datan de épocas anteriores, la piedra real es una arenisca local de la zona cercana a Perth, en el centro de Escocia. Se cree que data del siglo XII, es decir, un siglo antes de la coronación de Alejandro.


Todo esto dificulta la leyenda de que Kenneth trajo la piedra a Scone en el siglo IX y que se ha utilizado desde los tiempos de los primeros reyes de Alba. ¿Quizás había una piedra anterior? Pero ciertamente parece descartarse las primeras historias de que se trata de la misma piedra en la que, según la Biblia, dormía Jacob cuando tuvo su sueño de la escalera que subía al cielo, y que de alguna manera fue esta piedra la que llegó de Egipto a Escocia.


La historia se aclara mucho más a partir de 1296 cuando Eduardo I, conocido como "Longshanks" por su inusual estatura y también apodado "El Martillo de los Escoceses", tras sus victorias en Escocia, se apoderó de la piedra, se la llevó y la instaló debajo del trono en Westminster, Londres.


Retrato que se cree que es de Eduardo I, erigido en la Abadía de Westminster durante su reinado
Autor desconocido, dominio público, vía Wikimedia Commons






A partir de entonces, a todos los reyes ingleses se les coronaba sentados sobre ella, lo cual fue un gran motivo de humillación para los escoceses y símbolo de la percibida opresión Inglesa sobre Escocia.

Sin embargo, existe otra versión de esta historia que dice que cuando Eduardo se acercó a Scone, los monjes de la abadía escondieron la piedra auténtica y la sustituyeron, lo que significa que Eduardo se llevó una falsa.

Aunque el gran Robert the Bruce fue coronado en Scone en 1306, la piedra no formó parte de esa ceremonia. El orgullo de Robert se recuperó cuando derrotó al ejército inglés, y al hijo de Eduardo en la famosa batalla de Bannockburn en 1314†.


Esta representación del Scotichronicon (hacia 1440) es la primera imagen conocida de la batalla. El rey Roberto blandiendo un hacha y Eduardo II huyendo hacia Stirling ocupan un lugar destacado, mezclando incidentes de los dos días de batalla
Autor desconocido, dominio público, vía Wikimedia Commons



Desde 1296 todos los monarcas ingleses - y después de 1707 con el Acta de la Unión, todos los monarcas británicos - se han sentado en la piedra para su Coronación. La Silla de Coronación se fabricó especialmente para la piedra entre 1297 y 1300.

En junio de 1914, las sufragistas atacaron la piedra y la Silla de Coronación para protestar en favor de los derechos de la mujer. Hicieron explotar una bomba que dañó la parte superior de la silla.

Se ha especulado que la explosión podría haber causado una grieta en la piedra que sólo se hizo evidente el día de Navidad de 1950, cuando unos estudiantes de Glasgow se robaron la piedra. Usaron un impermeable para arrastrar la piedra por el suelo. Durante esta operación le rompieron una esquina. Al descubrir que la piedra había desaparecido, las autoridades cerraron la frontera entre Escocia e Inglaterra por primera vez en cuatrocientos años. Los ladrones consiguieron que un cantero reparara la piedra.

En abril de 1951 la policía recibió un mensaje y la piedra fue encontrada en el lugar del Altar Mayor de la Abadía de Arbroath, una pequeña ciudad costera a una hora conduciendo al norte de Perth.
 

Abadía de Arbroath (foto de la autora)

El sitio fue cuidadosamente elegido porque en 1320 se hizo desde allí la afirmación de la independencia de Escocia en la Declaración de Arbroath.

Una copia de la declaración de Arbroath
Dominio público, víaWikimedia Commons


La piedra fue devuelta a la Abadía de Westminster en febrero de 1952. Siguen habiendo dudas sobre si devolvieron la verdadera piedra o no.

Las autoridades recuperan la Piedra de Scone de Arbroath

El día de San Andrés (patrón de Escocia), el 30 de noviembre de 1996, 10.000 personas se alinearon en la Milla Real de Edimburgo para presenciar el regreso oficial de la Piedra del Destino a Escocia por primera vez en 700 años.

Ahora se espera que la piedra se convierta en la pieza central de un nuevo museo en el centro de la ciudad de Perth. La apertura del museo está prevista para el año 2024. Aún así, volverá a trasladarse a Westminster para nuevas coronaciones.

"City hall", Perth que albergará el nuevo museo en 2024
Tom Parnell • CC BY-SA 4.0


Notas:

* El primer uso registrado de Rey de Escocia en lugar de Rey de Alba fue el de Duncan II, el "Rex Scotie", en 1094. Para entonces, Alba se había unido a otras regiones para formar un territorio más amplio.

§ Moot es una palabra antigua, al menos desde el siglo XIII en escocés, que significa montículo o colina, sobre la que a veces se construye un castillo.  En inglés, la palabra es tan antigua como los anglosajones, y significa "Una reunión, una asamblea de personas, especialmente con fines judiciales o legislativos. También: lugar donde se celebra una reunión". ('Oxford English Dictionary' en línea).

† Ésta sigue siendo una de las batallas más famosas de la historia de Escocia porque los escoceses eran ampliamente superados en número y fue con esta batalla que Escocia tomó el control de la última fortaleza inglesa en Escocia en el castillo de Stirling.

Monday, 29 August 2022

La posesión de Petro


I remain grateful to my Colombian conversation exchange partner for his continued help with this project, in which I transcribe our conversations about politics. There has been some editing for readability.

¿Tienes algún comentario sobre la toma de posesión de Petro este fin de semana?

Pues no, que había muchísima gente. Yo intenté, yo tenía interés en ir a mirar allá que pasó el domingo pero no se pudo porque había demasiada personas, había muchísima gente entrando por las calles. La policía tenía cerrado todo ese sector. Me pareció muy bien. Yo en general no tengo muchas opiniones sobre esos eventos que son ceremonia. Muy bien que los hagan…son necesarios porque hay un protocolo, listo, está bien pero no le doy mucha importancia. Y me encontré con dos amigos que querían entrar allá, pero al final no se pudo porque había demasiada gente.

Y creo que hubo una ceremonia espiritual en un parque de Bogotá, ¿no? Con personas indígenas creo.

Ah, sí, sí, sí.

Pero ¿no fuiste?

No eso no lo vi. Yo vi de lejos y en internet, Facebook, Twitter después. Vi unas cosas que hubo de las negritudes, de los indígenas en diferentes partes pues porque lo que se dijo era que este es un gobierno del pueblo, para el pueblo, entonces el pueblo participa más. Esto me pareció muy bonito, muy bien.

¿Así que Duque no hizo eso?

¡Por supuesto que no! Los invitados…¿tú no has visto eso no? Miramos a los invitados a la posesión de Duque. Una foto famosa…Ah esta. Este señor… (Ñeñe Hernández, testaferro de Marquitos Figueroa)


Este señor es un narcotraficante conocido.

¿En serio?

Si, sí, claro. Que lo mataron después. Lo mataron en Brasil por unas venganzas entre clanes de narcotraficantes, unos personajes… increíble.

Ah, la inauguración, la diferencia. Duque con el narcotraficante en la inauguración, y Petro con las señoras del aseo del Palacio de Nariño. ¿Viste?



¡Ah, sí! Un comentario chistoso, curioso me parece. Vino el rey de España ¿ok?

¿A la posesión de Duque, o de Petro?

De Petro. Tal vez de Duque también, no sé. Es probable. Pero vino a la de Petro. Y Petro mandó a traer la espada de Bolívar. Duque no quería. Duque estaba saliendo y no dio autorización. Petro quería que la espada hiciera parte de la ceremonia, estuviera allí presente ¿no?

Y ¿porqué, por el simbolismo?

Sí, el simbolismo.

¿Y cuál es el simbolismo?

Pues el simbolismo de eso es que Bolívar y sus ideales siempre están conectados con la libertad para el pueblo, no la libertad de unos pocos o de unas élites políticas que manejan el poder.

¿'El pueblo' significa gente normal?

Los colombianos, sí, la gente, no las élites ni los ricos, ni los privilegiados, ni las minorías que están en las esferas de poder. Exacto.

Y esa espada se la robó el M-19. En 1974 se robó la espada de dónde estaba. Estaba en la quinta de Bolívar que era un museo, como un símbolo de la lucha, pues, bolivariana que era básicamente la lucha contra la opresión. En la época de Bolívar, la corona española y los tiranos representaban lo que en estas épocas ya más contemporáneas son la clase política dominante, la clase política opresora. Después de muchas negociaciones el M-19 devolvió la espada a la nación. Y bueno las cosas se calmaron. Esta espada tiene historia entonces.

Es curioso que me digas eso porque ¿te acuerdas que te estaba hablando del pueblo de Scone, cerca de aquí? Bueno, la piedra era considerada un lugar sagrado para la coronación de los reyes de Escocia y también fue robada - dos veces, pero por razones muy diferentes.  Después te contaré esta historia.

Entonces la trajeron, obvio, unos soldados, ¿no?, muy elegantes.

Oh, sí, los vi con sus uniformes.

Nadie tocó la espada, ni siquiera Petro, nadie. Pero Petro quería que estuviera allí. Pero un dato curioso: bueno, todos los presidentes, los visitantes internacionales se pusieron de pie [por respeto al simbolismo de la espada] excepto el rey de España.

¡Oh! Entonces, ¿qué está diciendo con eso?

Ese es el problema…

¿Está él diciendo que vosotros nunca debisteis haber conseguido vuestra libertad?

Lo que yo intuyo, bueno, es que ellos perdieron esa guerra obviamente.

Ah, ¿así que pensó que ponerse de pie podría ser una falta de respeto para los caídos de España, que intentó defender los intereses de España?

Algo así. Hubo personas preguntando "¿Como que el rey no se pone de pie si todos los otros mandatarios y dignatarios diplomáticos de todos los otros países se pusieron de pie cuando llegó la espada de Bolívar? Y hay un español diciendo, hablando a nombre del rey: "¡No! es que el rey no se puede poner de pie ante la espada de un traidor!"

O, ¿tal vez el rey pensó que no era relevante?

A mí no me importa mucho pero el problema es que hay personas que a Bolívar le dicen 'traidor'. Entonces no saben nada de la historia. Piensan que Bolívar era un español que decidió traicionar a la corona española. ¡Wow! Entonces está muy mal. Entonces la historia del rey es esta, pero yo no me desvelo por eso.

Saturday, 27 August 2022

Involucrándose en el nuevo orden colombiano

Thanks again to my Colombian conversation exchange partner for his continued interst in and support for this project, in which I transcribe our conversations about politics. There has been some editing for readability.  

Hablaste de tener el deseo de hacer algo para involucrarte en el nuevo orden. ¿Has hecho algún movimiento en esa dirección?

Sí y no. Le comenté mi interés a una amiga y ella me puso en contacto con una mujer que fue directora de un departamento de ciencias del gobierno actual o anterior diría yo, porque ya en 6 días vamos a tener la posesión del nuevo presidente. Ella se llama Mabel Torres. Ella misma es una persona de color y trabaja sobre todo con las negritudes, que son las personas que aquí llaman la afrocolombianidad. Yo prefiero no utilizar esa palabra por otras razones. Yo prefiero utilzar los negros, las negritudes que es como ellos se refieren a sí mismos. Pero, aparentemente, la petición que ella tiene para el servicio que yo ofrecí es demasiado grande. Me dijo que había cerca de 100 estudiantes de la región del Chocó de nuestro pais, que es la región del Pacífico en donde los habitantes son todos negros y necesitaban capacitación en inglés para las estudiantes de últimos semestres de muchas carreras universitarias. Yo me ofrecí a capacitar de manera gratuita, trabajo voluntario. Pero aparentemente mi disponibilidad parece que no le sirvió y yo tampoco volví a insistir. Veo que el trabajo voluntario aquí en Colombia es visto como, no sé…se espera que el voluntariado sea un voluntariado de siete días a la semana y 24 horas al día, algo así, y que uno ya tenga sus medios de subsistencia. Es un poquito raro, pero sigo interesado en hacer algo si se presenta la oportunidad.


Dijiste que querías "hacer una contribución" al nuevo orden y , "se me ocurrieron varias ideas. Una de las ideas que tengo, mi mamá me dio un par de libros [en las fotos] que explican el contexto histórico del surgimiento de ciertos grupos al margen de la ley o grupos insurgentes, en Colombia, la guerrilla," ¿Puedes explicar cómo se relacionan estos libros de tu madre con la idea que tenías de querer aportar algo en la nueva situación política?

Claro. Este material creo que sería de mucha ayuda para ayudar a muchas personas a entender nuestra realidad nacional. Existen muchas personas que viven con la noción de que la guerrilla - ha habido varios grupos guerrilleros - y esos grupos guerrilleros, según muchas personas, simplemente aparecieron de la nada. Son personas que no tienen ninguna razón para tomar las armas. Y que antes de la aparición de las guerrillas, este país era un paraíso de igualdad y de democracia para todos. 

Pues, precisamente, en estos libros, que no son muy voluminosos tampoco, no son obras muy extensas, pero, son material que apunta en la dirección de esclarecer, de dar información fidedigna de las causas por las cuales las insurrecciones se formaron en Colombia. Es clave entender que aquí había una clase dominante y una clase opresora, sobre todo, prácticamente desde la independencia de nuestro país en 1810. La opresión realmente no ha parado y la transmisión del poder, el heredar el poder de una generación de políticos a otra ha sido una práctica constante en nuestro país en donde siempre se ha dejado a la gran mayoría y al resto de la población por fuera de la toma de decisiones. 

Así que efectivamente ya le saqué unas fotocopias y se las di, por lo menos a una persona; hay una persona que ya me comentó que empezó a leer ese material. Y creo que es importante que la gente entienda que Colombia no es un escenario en el que antes de la aparición de las guerrillas, todo estaba perfecto. Hay muchas personas que, con plena convicción, creen que el único problema que tiene Colombia son las guerrillas que empezaron a aparecer en los años 1960. Eso es absolutamente falso. Ese no es el principal problema de Colombia. Las guerrillas no son una causa, son una consecuencia, son un resultado.

Wednesday, 10 August 2022

An analysis of autonomy and freedom in 'El Laberinto del Fauno'

Source: Wikipedia from Warner Bros
Fair use under the copyright law of the United States


This is my folio (coursework) essay for my Scottish Advanced Higher in Spanish. I obtained an A grade overall for the exam.  The choice of material about which to write the essay was set by the school where I took the exam.  I did choose the theme and invent the title. An 'Advanced Higher' qualification is that taken in Scottish High schools, usually at approximately age 17. It is the highest qualification in the Scottish education system before university. Some students obtain 'Highers', instead. It took me a long time to realise that 'folio' seems to mean coursework in Scotland. I have no idea why this is. I do not know why the essay did not have to be written in Spanish. The rules are set by the Scottish Qualifications Authority. There is a strict word limit - which was my biggest challenge - and other rules for submission of a folio piece. You can find these details and past exam papers on their website.  

Had there been more space, I would have liked, for instance, to make a connection to the way women were encouraged to be subservient to men through the Sección Femenina of the Falange political movement in Spain under Franco.  The SF published a series of astonishing suggestions on how to be the ideal wife to your husband  You can find these in Spanish - complete with accompanying illustrations from the time, and a selection  in English here

This essay explores to what extent the principal characters are autonomous and choose freely.  The conclusion considers what the film ultimately says about freedom and choice. 


In its fantasy elements the film resembles an adult fairy story where a character faces a quest, and if they make good choices they live happily ever after.  The opening words set the scene:


“Cuentan que hace mucho mucho tiempo…”


With the opening shot of the dying Ofelia the theme of freedom is there from the start, with death as the curtailment of the freedom of life.   


The reign of the tyrant, Vidal, ends with his death, but that of the martyr, Ofelia starts with hers.  Del Toro has stated that he was influenced by Kierkegaard’s quotation, making choice, death and freedom central themes of the film:


  "Siempre pienso en esa hermosa cita de Søren Kierkegaard que dice que el reinado del tirano termina con su muerte, pero el reinado del mártir comienza con su muerte. Creo que esa es la esencia de la película; se trata de vivir para siempre eligiendo cómo morir ". 

(Horrorhazard)


Vidal has little regard for women.  To Mercedes he says, “No es más que una mujer”.   He also humiliates his wife:  


VIDAL: Perdonen a mi mujer.  No ha visto mucho mundo ¿Saben? Cree que a todos nos interesan esas tonterías.


Carmen appears little more than a reproductive vehicle.  Her vulnerability and distress may be a metaphor for the effect of Vidal’s treatment, something she is largely unable to resist through her pregnancy.  Perhaps her harsh words to Ofelia, indicate she has been brutalised by him:


CARMEN:  Las cosas no son tan simples, te estás haciendo mayor, y pronto entenderás que la vida no es como en tus cuentos de hadas, el mundo es un lugar cruel. Y eso vas a aprenderlo, aunque te duela. La magia no existe.


She is a cipher for the downtrodden female trapped by biology, circumstance and expectation in a macho society where, according to the captain, people are not equal:


VIDAL:  Yo estoy aquí porque quiero que mi hijo nazca en una España limpia y nueva. Porque esta gente parte de una idea equivocada, que somos todos iguales.  Pero hay una gran diferencia: que la guerra terminó y ganamos nosotros.



What freedom has Ofelia?  Within the fantasy she manages to kill the toad and retrieve the dagger but has obeyed the faun.  The origin of her name means “helper”, anything but independent, whereas ‘Moanna’, her alter ego, means “ocean”, something unfathomable and complex.


Ofelia’s first real choice is when she refuses to obey the faun:


FAUNO:  El portal solo se abrirá si derramamos en él sangre inocente.Solo un poco de sangre. Un pinchazo tan solo ... es la última prueba.  Prometistéis obedecerme sin chistar Entregadme al niño. 

OFELIA:  No.  Mi hermano se queda conmigo . 

FAUNO: ¿Sacrificaréis vuestro derecho sagrado- por este mocoso al que apenas conocéis?

OFELIA:  Si. Lo sacrifico. 

FAUNO: ¿Negareís vuestra cuna por él- El, por quien habéis sido humillada, ignorada?

OFELIA: Sí.  La Niego. 

FAUNO: Hágase pues vuestra voluntad, alteza. 


Immediately afterwards she objects to Vidal taking the baby, so he shoots her.  It is a metaphorical sacrifice, the price to be paid so that the cycle of machismo, unquestioning obedience and violence ends. It allows a new world order, a world of more equality, freedom, perhaps even a gynocracy, where strong women like Mercedes lead.  The baby symbolises hope.


Resurrected as Princess Moanna her royal father says:  Habéis derramado vuestra sangre antes que la de un inocente.


This clarifies that it is not obedience, but making good choices, that counts for moral behaviour.  Ofelia’s “resurrection” suggests that the moral power of making good choices is so strong as to be restorative.  


Ofelia is the most ambiguous and complex character but also dependent on the adults in the film for subsistence and on the faun for guidance.  The repressive Francoist politics and values of her surroundings empower neither females nor children.  


Ofelia’s blood dripping on to the stone statue in the labyrinth: recalls the faun's words explaining the sculpture:   “Ese soy yo, y la niña sois vos …”

 

The fact that Ofelia is sculpted into stone implies a fixed destiny.  Where does that leave Ofelia and Mercedes’ refusal to obey?  Were their actions predestined? Or, more problematically, was Ofelia’s destiny fixed but Mercedes’ not? 


Fairy stories follow standard forms for conveying a moral message about, ironically, choice.  This formula implies that perhaps Ofelia was destined to die,  unfree simply by virtue of being in a fairy story. If true we would also have to recognise the untenable point that the other humans do not have agency simply because they are characters in a film.  We can only conclude that Ofelia does break with her childhood, and Fascism, with agency and sacrifice. 


Mercedes represents resistance to oppressive militarism.  Her name comes from the Latin  ‘merces’ meaning "wages, or reward".  Her brave actions indeed bring the reward of freedom.  She and the Maquis support one another ensuring that good choices, not gender, resist tyranny.


Mercedes addresses Vidal with particular servility:   “Como usted mande, señor,” and,  “Al señor no le interesa lo que alguien como yo piense.”  Yet she makes dangerous choices, helping the Maquis and stealing the key to the food barn. She tells her brother:


MERCEDES:  Soy una cobarde.

PEDRO: No lo eres.

MERCEDES:  Sí, una cobarde, una mierda. Todo el día metida ahí, al lado de ese hijo de puta.


But her position is ultimately her strength; by exercising autonomy, even at personal risk, she is able to trick Vidal:  “Por eso pude estar cerca - porque yo era invisible para usted.”  Her courage in rebellion puts paid to any idea that she might be a coward.  


Mercedes is neither subjugated like Carmen, nor in a fairy tale like Ofelia.  As the principal adult female she is the only real counterpoint to Vidal.  Ofelia and Mercedes’ choices undermine the negative themes of repression and routine.  They prevail as the optimistic positive force for the future.  


Vidal lives a life of professional violence, the repressor, not the repressed so ostensibly is free:  “Por encima de mí no hay nadie.”


But military life is based on unquestioning obedience.  Dr Ferreiro is shot for insubordination just after telling Vidal that obedience is the opposite of reflective thought:


VIDAL:  Podría haberme obedecido.

DOCTOR:  Podría, sí, pero no lo hice.

VIDAL:  Pues hubiera sido mejor para usted. ¿Eso lo sabe?  Dígame- ¿Porqué no me obedeció?

DOCTOR:  Es que, obedecer, por obedecer, así, sin pensarlo…Sólo lo hacen gentes como usted, Capitán. 


Military life also presupposes lack of choice.  Yet at the banquet, Vidal asserts,  “Todos estamos aquí por gusto.”  Ironically, sheeplike, his followers repeat “Por gusto”.


Vidal is connected with routines, which preclude choice.  We see him shaving repeatedly.  Time is connected to routine: he repeatedly checks the leitmotif of his father’s broken watch.  These routines sometimes manifest themselves in cruelty:  he repeats the same words when torturing El Tarta, and when preparing to torture Mercedes:  “Pero, precisamente por eso, hemos traído algunas cosillas.  Nada complicado.  Cosas que aprende uno por ahí.  Mira, al principio, no voy a poder confiar en tí…“


Cinematographically, at the banquet, central framing emphasises Vidal’s power.  His intolerance of others’ autonomy:  “Y si para que nos enteremos todos hay que matar a esos hijos de puta, pues los matamos y ya está,” echoes General Emilio Mola’s in real Francoist Spain (1936):  


“Hay que sembrar el terror…. Hay que dejar la sensación de dominio eliminando sin escrúpulos ni vacilación a todos los que no piensen como nosotros.”  (Albert, 2020).


When Vidal emerges from the labyrinth to face Mercedes and the Maquis, central framing emphasises the scale of his defeat. Instead it is the female servant who ultimately has power.


Mercedes, the Maquis, Ofelia, are all morally free through their choices despite their circumstantial constraints. Vidal, apparently the most autonomous, is morally, psychologically and literally impoverished, trapped by routine, hierarchy, the past and his poor choices.  


Finally, Vidal prepares to pass on to his son the same words and traditional male values of power and military glory that his father passed to him. Mercedes’ intervention shows how automated thinking can be overruled by informed moral choice. 


VIDAL:  Decidle a mi hijo, decidle la hora en que morí, decidle, que su padre…

MERCEDES: No.  Nunca sabrá tu nombre.


But did Vidal have free will? He was burdened with the legend of his father:  


CAPITÁN GUARDIA CIVIL: Dejó detrás una curiosa leyenda: Los hombres de la tropa decían, que cuando murió, en el campo de batalla estrelló su reloj contra el suelo para que constara la hora exacta de su muerte. Para que su hijo supiera como muere un valiente.


His denial of it suggests resentment:


VIDAL: se cubre el bolsillo donde lleva el reloj y luego:  Son habladurías.  Nunca tuvo un reloj.


There are other hints that he is unhappy with this inheritance.  When asked about his father he replies abruptly,  “Un gran militar.”   Shaving, he mimes cutting his own throat suggesting that he feels so trapped he considers suicide.  


Tortured, El Tarta make the kind of principled choices which seem unavailable to Vidal:


TARTA: Hablé- muy p-p-poco pero hablé ...

DOCTOR:  Lo siento- lo siento muchísimo. 

TARTA: M-m-mateme.  Máteme ahora por favor. 


The film does not explore whether Vidal could have chosen otherwise, except indirectly, through Ofelia’s choice to disobey the faun. This hints that perhaps we all have free will; the question is whether we choose to exercise it.


For most of the film it is unclear whether the faun has Ofelia’s best interests at heart. Mercedes reminds us:  “Mi abuela me decía que con los faunos hay que andarse con cuidado.”


He appears in the harsher lighting of the real life scenes, not the warmer tones of the fantasy, emphasising his morally ambiguous character.  


The faun is not free in that he appears to be an agent of the king but otherwise exercises autonomy. More important is his effect on Ofelia’s agency.  Initially, she sees him as a guide.  The point when he proposes cutting the baby marks her maturity.  She realises he may not be all he seems and that she has to take responsibility.


The audience, too, is not sure whether to trust the faun.  He appears manipulative, untrustworthy, tyrannical and his tone often ironic.   He demands that Ofelia obey him unquestioningly. He is not a copy of the Captain’s misogyny, nor has he a political alignment with the right, like the military, but he shares tyrannical traits with Vidal.  The uncertainty that we, and ultimately Ofelia, feel is what indicates the possibility of choice.


When the faun confirms that Ofelia chose well in not obeying him, “Habéis elegido bien, Majestad,” applause from an unseen audience confirms him as trustworthy.  The faun’s role therefore is principally as a catalyst for Ofelia to make her own choices.


In a 2006 interview director Guillermo del Toro explained the political motivation behind the film:


“La realidad es que en el mundo entero el péndulo político está teniendo un regreso a la derecha. Cada día y cada vez más esa derechización se vuelve más constante y preocupante. Eso es la realidad global y creo que me interesaba mucho presentar la idea de que aquellos que vivimos un mundo imaginario tenemos a la vez la gran responsabilidad de mantener esa imaginación y libertad vivas. El mundo espiritual o el mundo imaginario nos dan una libertad que contrasta con los preceptos de las instituciones que quieren que obedezcas porque sí. Pensé que la forma de fabular una idea como ésta era un cuento de hadas, un cuento profundamente perturbador y para adultos y de ahí es donde surge esa película.” (‘El Pais’ interview with Aurora Intxausti


Reflecting this, Mercedes and the Maquis represent freedom whereas Vidal symbolises right wing oppression. Neither Ofelia, a child, nor the faun, a fantasy creature, can have political alignment.  Instead, together they represent the power of imagination as a path to freedom under repression.


In conclusion, despite the tragic beginning and ending, ‘El Laberinto del Fauno’ is ultimately an optimistic film because the strong female characters make courageous and empowering choices, supported by their allies.  It is the age old story of   “la poderosa representación del mal implacable y el bien resistente” (El Mundo, 2006)With Ofelia’s sacrifice, Vidal’s death, the survival of Mercedes, the partisans and the baby, the sense is that those good moral choices have won through and that the prize is freedom from tyranny.


BIBLIOGRAPHY


Juan Francisco Albert:  ‘El Laberinto del Fauno’: lecciones de actualidad desde la posguerra; https://aldescubierto.org/2020/07/13/el-laberinto-del-fauno-lecciones-de-actualidad-desde-la-posguerra/  Accessed 1.3.22


Carlos Boyero:  “La imaginativa e inquietante 'El laberinto del fauno' despide con brillantez la grisácea sección oficial”;

https://www.elmundo.es/elmundo/2006/05/28/cultura/1148789007.html  Accessed 1.3.22


Aurora Intxausti :  "Mi imaginación es imposible de domesticar"

https://elpais.com/diario/2006/10/06/cine/1160085601_850215.html

Accessed 1.3.22


Curiosidades: Laberinto del Fauno 2006

http://www.horrorhazard.com/2021/06/curiosidades-laberinto-del-fauno-2006.html

Accessed 1.3.22